I know I haven’t been around the last couple years. Obviously the pandemic has gotten to everyone.
However, in my case, there has also been more going on. My husband fell ill a couple years ago, and was ultimately diagnosed with cancer. He passed away earlier this year.
As I have been putting my life back together, I have realized that I would really like to finish some of the half-started posts I have lying around on this site. So hopefully some more updates coming soon.
In the last couple years there has been a bunch of new material to include in our analysis, particularly the new playing card decks by Echo Chernick, and the Call to Adventure game cards.
Far and away, the most exciting thing to me is ‘official’ art of the Chandrian vase from Trebon.(more…)
This is the second of two posts where I talk about insights we might be able to glean from the foreign versions of the Adem’s poem about the Chandrian in WMF. Part 1 covers Cyphus, Stercus, and Ferule (and a hefty dose of theory); this post covers the rest. (more…)
Volumes 4-7 of The Wise Man’s Fear in Japanese are here!!!
I am so excited!!
Standard disclaimer: my French and Japanese are fair, but not native speaker-level. So my interpretation may not be perfect.
There are a few small nuggets (which led me to fairly tinfoil kind of theory) in the second version of the Lackless poem, but need to figure out how to weave that in with the post of already done on that topic, so let’s hit the big one first: The Adem’s poem about the Chandrian at the end of chapter 128! This post covers the first three lines, Cyphus, Stercus, and Ferule. See part 2 for Usnea through the rest. (more…)
So a few days ago I posted the raw text of Denna’s letter from The Wise Man’s Fear for reddit user Khaleesi75, who was analyzing the odd capitalization seen in the English version. I have to say when I compared it to the French (which really needs no further commentary and anyone can just pop into Google translate if they want), and the Japanese I’d say it’s pretty clear that there is definitely SOME kind of hidden code in here. (more…)
In the KKC subreddit, I previously asked my fellow arcanists if they had any good guesses as to why iron hurts the Fae- from an in- world perspective. Patrick Rothfuss is too good of a storyteller to rely solely on the reasoning that this is common in our modern day mythology. In fact, one of the reasons I’m so interested in it is because I suspect it is somewhere where he is using our assumptions against us. There isn’t even a strong “nature versus civilization” dynamic between the Fae and the human occupants of Temerant, which is supposedly the origin of this trope in our real world mythology. The origin of the Fae is critical to the entire mysterious history of Temerant- it was the making of the Fae and the Faen realm that was at the crux of the Creation War after all. It puzzles me twice as much when you consider the contradiction of the Iron Rook, which is a fairy creature made of iron. (more…)
Just fulfilling a request to provide the French and Japanese text of Denna’s letter:
(I should be getting my other Japanese volumes of WMF soon!)
A recent post on reddit made me realize that there’s a tiny bit of context hidden away in the Japanese appendix. (Well pre-prendix? It’s at the front. This is a thing in Japan.)
Anyway, the days are written in Japanese characters, so they carry meaning in addition to pronunciation. (more…)
- PAGE 1 OF 3 -